Busqueda de Fotografias

Video: [ Kagamine Len ] Pretty fundoshi ? Aku Malen Sub espa�ol [ Luka, KAITO, Rin Gakupo ]

Descripción de [ Kagamine Len ] Pretty fundoshi ☆ Aku-Malen - Sub español [ Luka, KAITO, Rin Gakupo ]:

― PRETTY PANTIES ☆ AKU-MARIN: EPISODE 0 : http://www.youtube.com/watch?v=F4cxx4M8kPk ― Esta es una secuela de Pretty Panties ☆ Aku-Marin. En esa, había dos Rins-demonios (sí, en plural) que acosaban a Len... Y ahora le toca el turno a él. En esta ocasión, el acosado será Kaito, aunque, como no, las Marin no se van a quedar atrás... Estoy segura que el final os parecerá... interesante. (¿Qué habra pasado..? *Haciendose la tonta* xD) Bueno, dejando de lado mis paranoias, pasemos a las aclaraciones sobre la traducción: · El "fundoshi" es una ropa interior masculina tradicional japonesa, hecha con algodón. Por si alguien quiere más información: http://en.wikipedia.org/wiki/Fundoshi · El "nombre" que reciben Rin y Len en la canción es un juego de palabras compuesto por "Akuma" y Rin/Len. Un Akuma en japonés significa literalmente demonio o diablo. Aku= Mal, Akuma=Demonio; ¿Por qué el autor llama a Len y a Rin Aku-Malen/rin? Pues eso no lo sé, en la descripción está el link del video original, preguntatselo a él, si tan urgente es saberlo ·Una "shouji" es una puerta tradicional japonesa, corrediza y de papel. · Una "majoko" vendría a ser algo así como una brujita pequeña, (o al menos, hasta donde llega mi pobre japonés, "majo" = magia y "ko" = niña). En la canción se refieren a Kaito como una majoko por el bañador que Len le obliga a ponerse, que es un traje de majoko. · En el minuto 0:30, Kaito llama a Len "gran juez". Ese trozo hace referencia a (lo que hoy en día es) una broma antigua cultura japonesa, de cuando los jueces acosaban a las chicas en kimono. Es una especie de tópico que ellas gritasen "areee" cuando el juez tiraba de la tela del cinturón del kimono, lo que en este caso sería la tela de algodón del fundoshi... *sin comentarios* · Tako: literalmente, pulpo. En la canción, se refiere a Tako-Luka. · MOE: es una palabra que designa a un tipo de "belleza", que se refiere normalmente a los personajes de Anime/Manga bonitos y de ojos grandes. (Perdón por una definición tan pobre, pero es un poco difícil de explicar). Por cierto, este es el color de los subtítulos que corresponden a cada uno: -Morado (chillón): Malen -Rosa pastel: Tako-Luka -Rosa normal-fuerte: dúo Len/Tako-Luka -Azul: Kaito -Rojo: dúo Marin -Amarillo(o naranja) con borde blanco: Marin1 -Blanco con borde amarillo (o naranja):Marin2 -Morado (flojo): Gackupo (vamos, el diagolo del final) Bien, y ahora, los créditos: · El autor/a original de esta canción es uniMemo-P. Aquí está su playlist: http://www.youtube.com/view_play_list?p=76CBE7811E7BB863 Voz de Rin por Bucchigiri-P . Imagenes por Yuuri Kitano · Este es el link original del video: http://es.nicovideo.jp/watch/sm8923574 · Este es el video desde el que hice la traducción (y de donde saqué gran parte de la información de la descripción): http://www.youtube.com/watch?v=84IY822-Kbw Traducción de Japonés a Inglés por rookieyuli. Eso es todo, Enjoy! ;D ------------------ ※ プリティふんどし☆悪マレン © うにめもP. ※ VOCALOID 鏡音リン・レン、巡音ルカ、and KAITO © Crypton Future Media, YAMAHA. ※ VOCALOID 神威がくぽ © Internet co., YAMAHA. ※ Fansub and translation made not for profit. Purely by a fan for fans. ※  Original links for video on ニコニコ動画 (NicoNicoDouga) are in this description, above.

Videos Relacionados

【Kagamine Len】「Discotheque★Love」 With English & Romaji Lyrics

【Kagamine Len】「Discotheque★Love」 With English & Romaji Lyrics

04:41 Mins | Visto 460201 veces
Agregado hace 1 horas
Kagamine Rin & Len- Skeleton Life (English and Romanji sub)

Kagamine Rin & Len- Skeleton Life (English and Romanji sub)

03:35 Mins | Visto 213118 veces
Agregado hace 6 horas
Cat Ears Switch - English & Chinese Sub - Kagamine Rin Len - nm8391285

Cat Ears Switch - English & Chinese Sub - Kagamine Rin Len - nm8391285

03:53 Mins | Visto 217946 veces
Agregado hace 0 horas
Shugo Chara [fet. vocaloid]

Shugo Chara [fet. vocaloid]

01:38 Mins | Visto 2727675 veces
Agregado hace 1 horas
[Rin][Len] Paradise of Light and Shadow - Synchronicity 2/3 [Eng. subs]

[Rin][Len] Paradise of Light and Shadow - Synchronicity 2/3 [Eng. subs]

05:26 Mins | Visto 890488 veces
Agregado hace 0 horas

[KAGAMINE RIN LEN] hybrid -Short PV-  (Subs spanish mp3 and lyrics) [VOCALOID]

[KAGAMINE RIN LEN] hybrid -Short PV- (Subs spanish mp3 and lyrics) [VOCALOID]

02:18 Mins | Visto 64824 veces
Agregado hace 28 horas
𝄢World is Mine𝄢 Kagamine Len (English sub.)

𝄢World is Mine𝄢 Kagamine Len (English sub.)

04:12 Mins | Visto 823532 veces
Agregado hace 0 horas
Give it Back my Pants. kagamine len (español)

Give it Back my Pants. kagamine len (español)

01:51 Mins | Visto 33800 veces
Agregado hace 7 horas
I Like You, I Love You with English Sub - Kagamine Rin - す..す..すき大すき - HQ

I Like You, I Love You with English Sub - Kagamine Rin - す..す..すき大すき - HQ

04:14 Mins | Visto 2876841 veces
Agregado hace 0 horas
Fear Garden with English Sub - Kagamine Rin - 恐怖ガーデン - sm4907650 - HQ

Fear Garden with English Sub - Kagamine Rin - 恐怖ガーデン - sm4907650 - HQ

03:22 Mins | Visto 746873 veces
Agregado hace 2 horas

Kagamine rin & len,  miku -

Kagamine rin & len, miku -"Kienai Hitomi" lyrics romaji traducción

06:59 Mins | Visto 103145 veces
Agregado hace 7 horas
Spinning Song with English Sub - Kagamine Rin & Len - 紡唄 -つむぎうた- - HQ

Spinning Song with English Sub - Kagamine Rin & Len - 紡唄 -つむぎうた- - HQ

05:23 Mins | Visto 247056 veces
Agregado hace 1 horas
Japanese traditional men's swim suit, 6 shaku fundoshi

Japanese traditional men's swim suit, 6 shaku fundoshi

03:17 Mins | Visto 303653 veces
Agregado hace 35 horas
[KAITO GAKUPO LEN] IMITATION BLACK [English Sub][Vocaloid] バナナイス

[KAITO GAKUPO LEN] IMITATION BLACK [English Sub][Vocaloid] バナナイス

03:44 Mins | Visto 487096 veces
Agregado hace 1 horas
【Kagamine Rin, Len】 Pretty Panties☆Akuma Rin

【Kagamine Rin, Len】 Pretty Panties☆Akuma Rin

03:09 Mins | Visto 2270 veces
Agregado hace 48 horas

Dark Woods Circus  [VOCALOID] Eng Sub

Dark Woods Circus [VOCALOID] Eng Sub

04:00 Mins | Visto 1533414 veces
Agregado hace 1 horas
Servant of Evil - Len Kagamine (English Subbed)

Servant of Evil - Len Kagamine (English Subbed)

04:50 Mins | Visto 1443573 veces
Agregado hace 0 horas
Cantarella with English Sub - Kagamine Rin Len - カンタレラ - sm5725928 - HQ

Cantarella with English Sub - Kagamine Rin Len - カンタレラ - sm5725928 - HQ

02:56 Mins | Visto 289255 veces
Agregado hace 1 horas
Trick and Treat with English Sub - Reborn! version - Kagamine Rin Len - HQ

Trick and Treat with English Sub - Reborn! version - Kagamine Rin Len - HQ

03:50 Mins | Visto 1798308 veces
Agregado hace 1 horas
【MEIKO】Evil Food Eater Conchita ~English Lyrics~ 【with Kagamine Rin/Len Vocaloid PV】

【MEIKO】Evil Food Eater Conchita ~English Lyrics~ 【with Kagamine Rin/Len Vocaloid PV】

03:30 Mins | Visto 531902 veces
Agregado hace 0 horas

Matsuwa Gakupo Y KAito- Subs español

Matsuwa Gakupo Y KAito- Subs español

04:19 Mins | Visto 2951 veces
Agregado hace 1 mes
The fundoshi and OlderJapanese men

The fundoshi and OlderJapanese men

02:48 Mins | Visto 272314 veces
Agregado hace 48 horas
Fundoshi Prince

Fundoshi Prince

02:00 Mins | Visto 113884 veces
Agregado hace 20 horas
[KAMUI GAKUPO] SAN.KIN.KOU.TAI! (Subs spanish and mp3) [VOCALOID]

[KAMUI GAKUPO] SAN.KIN.KOU.TAI! (Subs spanish and mp3) [VOCALOID]

04:17 Mins | Visto 9454 veces
Agregado hace 4 horas
how to FUNDOSHI

how to FUNDOSHI

03:43 Mins | Visto 157353 veces
Agregado hace 65 horas

1 2 3 4 Siguiente

Copyright 2010 PORTALDEIMAGENES.COM - Imagen, Imagenes